Categoría: Libros

  • Premio Planeta 2023: Sonsoles Ónega gana con «Las hijas de la criada»

    Premio Planeta 2023: Sonsoles Ónega gana con «Las hijas de la criada»

    Anoche, en la cena del Premio Planeta en Barcelona, Sonsoles Ónega se llevó el galardón con Las hijas de la criada. La finalista fue Alfonso Goizueta con La sangre del padre. Una y otro recibirán 1 millón y 200.000 euros respectivamente. Es la edición número 72 del premio más comercial del calendario literario español.

    De qué va el libro

    La novela de Ónega se ambienta en la Galicia rural de principios del siglo XX. Dos niñas nacen el mismo día en el mismo pazo: una es la hija de los señores, la otra es la hija de la criada. Las dos infancias se entrelazan, los destinos se cruzan y el secreto familiar se va pelando capa a capa hasta el final.

    Es la cuarta novela de Sonsoles Ónega, conocida sobre todo como periodista televisiva. Antes había publicado Calle Habana, esquina obispo, Después del amor y Mil besos prohibidos. Todas con buena recepción comercial, pero ninguna con la repercusión que tendrá esta tras el Planeta.

    El Planeta y su debate eterno

    El Premio Planeta arrastra desde hace décadas la misma discusión: ¿es un premio literario o una operación comercial? Las dos cosas, evidentemente. La dotación más alta de las letras españolas y el millón de euros lo aseguran. Pero la elección de los ganadores en las últimas ediciones (Carmen Mola, Eva García Sáenz de Urturi, Javier Cercas en su día, Sonsoles Ónega ahora) sí ha cambiado: el premio busca bestsellers con criterio, no novelas crípticas.

    Eso le ha dado al Planeta una nueva relevancia: los lectores ya saben que si ganan, el libro funciona como entretenimiento popular bien escrito. Que es lo que pide la gran mayoría.

    La pregunta clásica

    Cada año vuelve la pregunta: ¿el Planeta vende literatura o vende libros? La respuesta sincera es que vende libros, sí, pero a veces los libros que vende también son literatura. Las hijas de la criada tendrá su público garantizado. Lectores de novela histórica española con tirón emocional. Eso es lo que era esperable y eso es lo que llega.

    Si te interesa la novela histórica española en clave familiar y emocional, este será el libro del fin de año.

  • Centenario de Italo Calvino: cinco lecturas para celebrar al maestro del relato fantástico

    Centenario de Italo Calvino: cinco lecturas para celebrar al maestro del relato fantástico

    Hoy, 15 de octubre de 2023, se cumplen cien años del nacimiento en Santiago de las Vegas (Cuba) de Italo Calvino, uno de los novelistas italianos más influyentes del siglo XX. Italia lleva todo el año dedicándole exposiciones, congresos académicos y reediciones de su obra completa. Las editoriales españolas, lo mismo.

    Calvino murió joven (a los 61 años, en 1985). Y aun así dejó una obra tan diversa, tan extensa y tan singular que cien años después no hay un autor italiano más leído fuera de su país. Mezcla de fabulador, ensayista, intelectual de izquierdas y experimentador formal, su literatura cubre desde la fábula medieval hasta el cuento de ciencia ficción cosmológica.

    Cinco lecturas para entrar

    Las ciudades invisibles (1972)

    El libro más amado de Calvino. Marco Polo le describe a Kublai Kan 55 ciudades imaginarias, cada una un pequeño poema en prosa. Filosófico, lírico, breve. La puerta más amable a Calvino.

    El barón rampante (1957)

    Parte de la trilogía «Nuestros antepasados». Un noble italiano del XVIII decide subirse a un árbol a los doce años y no bajar nunca más. Lo demás —su vida amorosa, sus lecturas, sus reflexiones políticas— transcurre allí arriba. Calvino en estado puro: la metáfora hecha trama.

    Si una noche de invierno un viajero (1979)

    Su novela más experimental y, paradójicamente, una de las más divertidas. Tú, el lector, eres protagonista de una novela que se interrumpe constantemente, dando paso a otras diez novelas distintas. Un homenaje al placer de leer y al desconcierto.

    Cosmicómicas (1965)

    Cuentos donde la voz narrativa es Qfwfq, un ser que ha existido desde antes del Big Bang. Cada cuento parte de una hipótesis científica real y la convierte en fábula. Únicos en la literatura del siglo XX.

    Seis propuestas para el próximo milenio (1988, póstumo)

    Ensayos sobre las cualidades que la literatura debe conservar: levedad, rapidez, exactitud, visibilidad, multiplicidad. Calvino murió antes de escribir la sexta. Lectura imprescindible para entender cómo pensaba la literatura.

    Por qué su obra sigue viva

    Tres razones se nombran siempre:

    1. El equilibrio entre fábula y reflexión. Calvino siempre cuenta una historia, pero la historia siempre apunta a algo más.
    2. La inteligencia ligera. Aborda temas filosóficos densos con una prosa elegante, casi musical. Nunca pesa.
    3. La curiosidad. Calvino leía ciencia, escuchaba música, observaba pintura. Su literatura es la de un hombre interesado por casi todo, y eso se contagia.

    Cien años después, Calvino sigue siendo uno de los autores que mejor enseña a leer mejor todo lo que viene después. Un centenario que merece celebrarse con una relectura.

  • Nobel de Literatura 2023 para Jon Fosse, el «Beckett noruego»

    Nobel de Literatura 2023 para Jon Fosse, el «Beckett noruego»

    La Academia Sueca ha anunciado esta mañana el Premio Nobel de Literatura 2023 para el noruego Jon Fosse, «por sus innovadoras obras y prosa, que dan voz a lo indecible». La decisión sorprende menos que otros años: Fosse llevaba años en la quiniela y su nombre apareció con fuerza en los días previos al anuncio.

    Fosse (Haugesund, 1959) es probablemente el escritor en lengua nórdica más representado en teatros del mundo desde Henrik Ibsen. Pero su obra novelística, especialmente la última, es la que ha conseguido convencer a la Academia. Hay quien lo llama el «Beckett noruego» por su prosa minimalista, repetitiva, casi musical. Escribe en nynorsk, la segunda variante oficial del noruego, lengua minoritaria que él ha colocado en el mapa de la literatura mundial.

    Por dónde empezar a leerlo

    Septología (2019-2021)

    Su obra mayor. Siete novelas concebidas como una sola, publicadas en tres tomos en español (El otro nombre, Yo es otro, Un nuevo nombre). Un pintor envejecido en la costa oeste de Noruega reflexiona sobre la vida, el arte, Dios y otro pintor (que es y no es él mismo). Sin un solo punto y aparte en mil quinientas páginas.

    Si no has leído nunca a Fosse, este es el libro al que llegar. Pero llega preparado: la prosa exige rendición. Quien rinde, sale conmovido.

    Trilogía (2007-2014)

    Tres novelas cortas que cuentan, con prosa hipnótica, la historia de una pareja humilde en la Noruega rural del XIX. Más accesible que Septología. Buen punto de entrada.

    Mañana y tarde (2000)

    Una novela de poco más de cien páginas sobre un día —el del nacimiento y el de la muerte— de un pescador noruego. Lectura corta, intensa, perfecta para probar a Fosse antes de comprometer mil páginas.

    Su teatro

    Aunque la Academia ha premiado especialmente su prosa, no se puede hablar de Fosse sin mencionar su teatro. Lleva más de cuarenta obras estrenadas, traducidas a más de cuarenta idiomas. Sus textos teatrales son minimalistas, casi líricos, escritos para que los actores los reciten más que los actúen. En España se han representado Yo soy el viento, Sueño de otoño o Alguien va a venir.

    Por qué importa este Nobel

    La Academia Sueca lleva años intentando equilibrar el peso anglosajón en sus elecciones, abriendo a otras lenguas y a otras tradiciones. Premiar a Fosse va en esa línea: una lengua minoritaria (nynorsk), una obra que se escribe contra las tendencias del mercado (lenta, espiritual, casi religiosa), un autor que ha trabajado durante décadas sin pedir reconocimiento.

    Como suele pasar tras un Nobel, las editoriales españolas correrán a reeditar y traducir lo que falte. Es buen momento para entrar en uno de los autores más singulares del siglo XXI.

  • Adiós a Milan Kundera: tres novelas para leer al maestro de la insoportable levedad

    Adiós a Milan Kundera: tres novelas para leer al maestro de la insoportable levedad

    Milan Kundera ha muerto a los 94 años en París, la ciudad donde vivió en exilio desde 1975. Era uno de los grandes novelistas europeos del último medio siglo y el escritor checo más leído fuera de Chequia. Una vida marcada por el exilio, la pérdida de la ciudadanía checa en 1979 (recuperada solo en 2019) y una obra que cruzó política, filosofía y novela como muy pocas.

    De Praga a París

    Kundera nació en Brno en 1929. Pasó la juventud bajo el comunismo, fue miembro y luego expulsado del Partido Comunista Checoslovaco. Tras la invasión soviética de 1968 sus libros fueron prohibidos. En 1975 emigró a Francia. A partir de los 80 dejó de escribir en checo y empezó a publicar directamente en francés. Esa transición lingüística marcó su obra tardía.

    Tres novelas para entrar

    La insoportable levedad del ser (1984)

    Su novela más famosa. Praga, 1968. Una historia de amor entre un cirujano y una fotógrafa, atravesada por la invasión soviética, las reflexiones del propio narrador sobre el eterno retorno de Nietzsche, las infidelidades, los exilios. Adaptada al cine por Philip Kaufman. Si no has leído nunca a Kundera, empieza aquí.

    El libro de la risa y el olvido (1979)

    Una novela en siete partes que parecen relatos sueltos pero forman un todo. Sobre la memoria política, los regímenes que reescriben la historia, las pequeñas resistencias íntimas. La novela donde Kundera mejor articula su tema central: el peso de olvidar y el peso de recordar.

    La inmortalidad (1990)

    Su novela más libre, más experimental. La trama se mezcla con disquisiciones filosóficas sobre la imagen pública, el «yo», los amantes, Beethoven. Para lectores ya enganchados a Kundera, esta es la obra que mejor muestra lo que solo él podía hacer.

    Lo que puedes saltarte (al principio)

    • La identidad, La ignorancia y La fiesta de la insignificancia: sus últimas novelas, más cortas y filosóficamente más pulidas, pero menos potentes que las anteriores.
    • Sus libros de ensayo (El arte de la novela, Los testamentos traicionados) son brillantes, pero mejor leerlos después de conocer su obra de ficción.

    Lo que queda

    Kundera fue de los pocos escritores que entendieron que la novela podía ser ensayo sin dejar de ser novela. Sus narradores se interrumpen para reflexionar sobre lo que cuentan, sus personajes son al mismo tiempo seres vivos y experimentos filosóficos, sus tramas avanzan en círculos que se cierran de forma inesperada.

    Eso —la novela que también piensa— es lo que se va con él. Y queda como invitación para una nueva lectura: si no has leído La insoportable levedad del ser, es el momento.

  • 60 años de «Rayuela»: por qué la novela de Cortázar sigue ganando lectores

    60 años de «Rayuela»: por qué la novela de Cortázar sigue ganando lectores

    En junio de 1963, la editorial Sudamericana publicaba en Buenos Aires Rayuela, de Julio Cortázar. Llevaba el subtítulo más prometedor de la literatura del siglo XX: «de muchos modos». Y la primera página llevaba un «tablero de dirección» con dos órdenes de lectura: el normal (de la página 1 al capítulo 56) y el saltado (155 capítulos en orden no consecutivo, que termina llevándote en un bucle final).

    Sesenta años después, Rayuela sigue siendo la novela más comentada del Boom latinoamericano y posiblemente la más imitada. Una bibliografía propia de tesis doctorales, ediciones críticas, manuales de literatura. Y, sobre todo, una novela que cada generación nueva descubre con esa mezcla de fascinación y desconcierto que define las obras vivas.

    Lo que Cortázar quiso hacer

    Cortázar buscaba un «lector cómplice», no un «lector hembra» (la expresión es suya, no recomendable hoy pero hay que citarla). Quería que el lector trabajara con él, eligiera, recompusiera, completara los huecos. Rayuela es, en ese sentido, la primera gran novela hipertextual antes de que existiera el hipertexto.

    Y, en cierta forma, es la novela que más cómo se podría leer una novela hoy: con saltos, con dudas, con relecturas de capítulos sueltos, con la sensación de que la trama es solo una excusa para algo más.

    De qué va (sin destripar)

    Horacio Oliveira, un argentino en París, frecuenta el «Club de la Serpiente»: un grupo de bohemios discutiendo jazz, filosofía y arte. La Maga, también argentina, es su amante. Un niño, Rocamadour, vive en el barrio. Hay otro Oliveira que, más tarde, está en Buenos Aires, con un amigo (Traveler) y su mujer (Talita).

    Eso es la trama. Pero Rayuela no es sobre la trama. Es sobre la sensación de Oliveira de buscar algo que se le escapa, sobre los juegos del lenguaje, sobre la posibilidad o imposibilidad de un encuentro auténtico. La novela está plagada de citas, recortes de prensa, fragmentos teóricos, jazz, glíglico (un idioma inventado), referencias literarias.

    Por qué sigue ganando lectores

    Tres razones que se observan:

    1. El método de lectura. La idea de poder leer un libro en dos órdenes distintos sigue fascinando a lectores jóvenes que ya están entrenados en la no linealidad de internet.
    2. La voz. Cortázar escribe con un humor melancólico que envejece bien. No hay esa pompa que sí asoma en otros autores del Boom.
    3. La Maga. El personaje sigue siendo una de las grandes creaciones del siglo XX. Los lectores se enamoran de ella sin tener muy claro por qué, y ese sin tener muy claro es justamente lo que Cortázar quería.

    Hay que volver a Cortázar

    Si nunca has leído Rayuela, este es un buen momento. Si la leíste hace años, hay un placer especial en releerla a los 30, a los 40, a los 50: cada edad la convierte en una novela distinta. Y eso, en literatura, es la mayor recompensa posible.

    Sesenta años después, Rayuela sigue siendo el manifiesto del lector activo. Y eso, en una época de scroll infinito, importa más que nunca.

  • Cormac McCarthy ha muerto: cinco libros para entender al gran novelista americano

    Cormac McCarthy ha muerto: cinco libros para entender al gran novelista americano

    Cormac McCarthy ha muerto a los 89 años en su casa de Santa Fe, Nuevo México. Se va uno de los grandes novelistas norteamericanos del último medio siglo, autor de algunas de las páginas más duras y más bellas escritas en inglés en este tiempo.

    McCarthy nunca quiso dar entrevistas, no recogió premios en persona, vivía retirado entre Texas y Nuevo México y publicaba con largos silencios entre libros. Su última novela, El pasajero, apareció en 2022, dieciséis años después de La carretera.

    Cinco libros para entenderlo

    La carretera (2006)

    El más leído. Un padre y un hijo cruzan Estados Unidos en un mundo postapocalíptico. Frases cortas, sin nombres, sin comillas, con un final que rompe. Pulitzer 2007. Si no has leído nunca a McCarthy, empieza aquí.

    No es país para viejos (2005)

    La novela que adaptaron los hermanos Coen. Una persecución por la frontera de Tejas tras un atraco fallido al narco. Personajes legendarios: Anton Chigurh, el sheriff Bell. Mejor que la película, que ya es decir.

    Meridiano de sangre (1985)

    Su obra mayor. La conquista del oeste contada como una pesadilla bíblica: una banda de cazadores de cabelleras recorre la frontera con México. Violencia extrema, prosa de Cormac en pleno apogeo. No para todos. Para los que aguantan, una experiencia que no se olvida.

    Hijo de Dios (1973)

    Su novela más perturbadora. Un hombre solitario en los Apalaches desciende a la barbarie. McCarthy joven, en pleno proceso de descubrir su voz. Cortita pero brutal.

    Suttree (1979)

    La menos «McCarthy» en lo aparente: una novela urbana sobre un hombre que vive en una barca en el río Tennessee. Cómica, melancólica, sorprendente. La favorita secreta de muchos lectores fieles.

    Su silencio

    McCarthy no hablaba con la prensa. No daba entrevistas. La única que concedió en sus últimos cuarenta años fue con Oprah Winfrey en 2007, y por casi un milagro. Esa discreción era parte de su literatura: prefería que las novelas hicieran el trabajo.

    Su prosa permanece. Es una de las más reconocibles del último siglo: bíblica, sin puntuación de diálogo, lírica y brutal al mismo tiempo. McCarthy escribía con el oído de la mejor poesía y la mirada de quien no aparta la cara.

    Si nunca lo has leído, la mejor manera de despedirlo es empezar.

  • Murakami, Princesa de Asturias de las Letras 2023: por qué nos sigue importando

    Murakami, Princesa de Asturias de las Letras 2023: por qué nos sigue importando

    El Premio Princesa de Asturias de las Letras 2023 ha recaído en Haruki Murakami. La decisión del jurado, comunicada esta mañana en Oviedo, premia «una obra que se ha convertido en una de las grandes referencias literarias de nuestro tiempo» y que «ha tendido puentes entre la cultura oriental y la occidental con un universo propio reconocible».

    Murakami, 74 años, vive entre Tokio y Hawai, lleva escribiendo casi 50 años y es probablemente el novelista vivo más leído del planeta tras Stephen King. Pero su éxito masivo nunca le ha impedido tener el respeto crítico que muy pocos consiguen.

    Por qué a Murakami

    El jurado ha destacado cuatro elementos:

    • Su capacidad para escribir literatura accesible sin renunciar a la complejidad temática.
    • La construcción de un universo propio reconocible (la música, los gatos, los pozos, la soledad urbana).
    • El papel de su obra como puerta de entrada al Japón contemporáneo para lectores occidentales.
    • Su fidelidad a una manera de entender la literatura sin atender a las modas del mercado.

    Si nunca lo has leído

    El propio Murakami suele decir que se entra a su obra por una de tres novelas. Te dejamos las tres con su carácter:

    Tokio blues (Norwegian Wood) (1987)

    La novela que lo lanzó al éxito masivo. Una historia de amor y duelo en el Tokio de los 60. La menos «murakamiana» en lo fantástico, pero la puerta más amable. Si nunca lo has leído, empieza aquí.

    Crónica del pájaro que da cuerda al mundo (1994)

    Su novela más ambiciosa. Un hombre busca a su mujer desaparecida y se mete en pozos, sueños, Manchuria de los años 40. Es el Murakami total: realismo y onirismo en la misma página.

    Kafka en la orilla (2002)

    Más onírica. Un adolescente se escapa de casa, un anciano habla con gatos, un coronel KFC aparece en una carretera. La novela donde Murakami se permite todo lo que quiere.

    El próximo premio

    El Princesa de Asturias se entrega tradicionalmente en octubre en el Teatro Campoamor de Oviedo. Murakami no es especialmente aficionado a las apariciones públicas, pero ha confirmado que acudirá a recoger el galardón. Será uno de los acontecimientos literarios del otoño.

    Y un buen momento para retomar (o empezar) a uno de los autores más singulares de las últimas cinco décadas. Si quieres una hoja de ruta, te dejamos Murakami por dónde empezar.

  • Booker International 2023: «Time Shelter» de Georgi Gospodinov, primer Booker búlgaro de la historia

    Booker International 2023: «Time Shelter» de Georgi Gospodinov, primer Booker búlgaro de la historia

    El Premio Booker International 2023 ha ido a parar al búlgaro Georgi Gospodinov por Time Shelter (publicada en español como Las tempestálidas). Es el primer Booker International que se concede a una obra escrita originalmente en búlgaro, lo que ya por sí solo es una noticia: el premio está pensado para visibilizar literatura traducida al inglés, y muchas tradiciones lingüísticas pequeñas habían quedado fuera del radar.

    De qué va la novela

    Un psiquiatra abre una clínica para enfermos de alzhéimer donde recrea con detalle escenografías de décadas pasadas: los 60, los 70, los 80. Los pacientes mejoran. Pero cuando familiares y políticos descubren el método, empiezan a pedir que se construyan clínicas similares por toda Europa para personas sin alzhéimer. Países enteros eligen una década en la que «vivir».

    Es una metáfora demoledora de la Europa actual obsesionada con su pasado y, al mismo tiempo, una reflexión sobre la memoria personal, el envejecimiento y la nostalgia política.

    Quién es Gospodinov

    Georgi Gospodinov (Yambol, 1968) es uno de los autores búlgaros más leídos fuera de su país. Su novela Física de la tristeza (2011) ya había sido traducida a más de veinte idiomas. Las tempestálidas es su obra más ambiciosa. La traducción al inglés es de Angela Rodel, que comparte el premio (el Booker International va a partes iguales entre autor y traductor).

    El año del Booker International

    El jurado de 2023, presidido por la novelista francesa Leïla Slimani, destacó la capacidad de la novela para «hablar del presente europeo a través de una metáfora literaria perfectamente construida». La lista corta incluía también The Gospel According to the New World de Maryse Condé y Boulder de Eva Baltasar.

    Si te interesa la literatura europea del Este, este es el momento de leer a Gospodinov. La traducción al español está editada por Fulgencio Pimentel.

  • Ha muerto Martin Amis: cuatro novelas para entender al maestro británico de la prosa afilada

    Ha muerto Martin Amis: cuatro novelas para entender al maestro británico de la prosa afilada

    Martin Amis ha muerto en su casa de Florida a los 73 años, tras una larga enfermedad. Era uno de los novelistas más influyentes del Reino Unido de las últimas cinco décadas y, junto con Ian McEwan y Salman Rushdie, parte del trío que dominó la literatura británica desde finales de los 70.

    Hijo de Kingsley Amis (otro gran novelista), Martin escribió siempre desde la sombra y a la vez en discusión con su padre. Su prosa —densa, satírica, calculada al milímetro— marcó a una generación entera de escritores de lengua inglesa.

    Cuatro novelas para conocerlo

    Dinero (1984)

    La novela que lo consagró. Un guionista de cine se hunde en el Manhattan del Reagan, en una bacanal de cocaína, alcohol, sexo y dinero. Amis convierte el exceso ochentero en literatura. Posiblemente su mejor libro.

    Campos de Londres (1989)

    Una sátira de la Londres postapocalíptica. Tres personajes, una premonición de muerte, juegos narrativos sobre quién cuenta la historia. Más experimental que Dinero.

    La información (1995)

    Un escritor fracasado intenta arruinar la vida de su mejor amigo, escritor de éxito. Comedia negra sobre la envidia literaria. Quizás demasiado autoconsciente, pero brillante en su mejor versión.

    La flecha del tiempo (1991)

    Su experimento más radical: la vida de un médico nazi contada del final hacia atrás. Audaz, perturbadora, polémica. Para lectores que disfruten de la complejidad formal.

    Su no ficción

    Amis fue también un ensayista prolífico. Koba el Temible (sobre Stalin), La guerra contra el cliché (ensayos sobre literatura) y sus memorias Experiencia son lectura recomendada incluso si su ficción no acaba de convencerte.

    Lo que queda

    Amis pulió la prosa anglosajona como muy pocos. Cada frase suya está calibrada: cada elección léxica tiene una razón, cada ritmo está pensado. Sus excesos —el cinismo, la misoginia ocasional, la obsesión con el dinero y el sexo— irritaron a muchos. Su talento, en cambio, era innegable.

    Se ha ido uno de los últimos grandes de la generación del 78. Es un buen momento para leer Dinero si nunca lo hiciste.

  • Pulitzer 2023: doble premio para «Demon Copperhead» de Kingsolver y «Trust» de Hernan Diaz

    Pulitzer 2023: doble premio para «Demon Copperhead» de Kingsolver y «Trust» de Hernan Diaz

    La Junta del Pulitzer ha decidido este lunes lo que solo había hecho una vez antes: empatar el premio de ficción y otorgarlo a dos novelas a la vez. Los premiados son Demon Copperhead, de Barbara Kingsolver, y Trust, de Hernan Diaz. Dos libros muy distintos que comparten la ambición de mirar a Estados Unidos en algunos de sus rincones más representativos.

    Demon Copperhead — Barbara Kingsolver

    Kingsolver reescribe David Copperfield de Dickens, pero ambientándolo en los Apalaches contemporáneos: niño huérfano, sistema de acogida, la crisis de los opioides como telón de fondo, la pobreza estructural del rural americano. Una novela larga, dolorosa, en la mejor tradición decimonónica.

    Ya había ganado el Women’s Prize for Fiction unos meses antes. Con el Pulitzer, queda consagrada como una de las novelas mayores del año.

    Trust — Hernan Diaz

    El argentino afincado en Nueva York Hernan Diaz publica un experimento estructural: cuatro voces, cuatro versiones de la historia de un magnate financiero del primer cuarto del siglo XX en Manhattan. Cada parte desmiente a la anterior, en una reflexión sobre el dinero, el poder de la narración y quién tiene derecho a contar las historias.

    Más cerebral que Demon Copperhead, pero igual de ambicioso.

    Empate por segunda vez

    El Pulitzer empató su premio de ficción anteriormente en 1981 (entre John Kennedy Toole y John Updike). Que vuelva a pasar 42 años después dice algo sobre la fortaleza del año literario norteamericano: tantos candidatos sólidos que la junta no se decidió.

    Las dos novelas están ya traducidas al español. Si te interesa la novela norteamericana contemporánea seria, son lectura obligada para el verano.